日曜日の使者(377) 題名:あなた以外には聞けません
  投稿日 : 2001年6月16日<土>00時52分/千葉県/男性/23才  

えー高校のころ仲間内で問題になりまして
いろいろ話し合ったんだが結局答えが出ずに迷宮入り
それから6年ほど忘れていたんだが、とあるキッカケで今日思い出してしまった
もう気になって気になって夜も眠れないかも・・・
と言う訳でブルマン兄さんに質問します
まずは下の歌詞を見てください

ちょっとあれ見な エースが通る
優れ者ぞと 街中騒ぐ
蝶々サンバ蝶々サンバ ジグザグサンバジグザグサンバ
あいつの噂でチャンバも走る
それにつけても俺たちゃなんだろう
ボールひとつに キリキリまいさ
ダッシュダッシュダッシュ キック&ダッシュ
いつか決めるぜ稲妻シュート
そん時 俺が スーパーヒーローさ

きりがないのでここら辺までにしとこう
チャンバって何?
あと蝶々サンバも意味がわからないんだけど
ブルマン氏はわかりますか?

ミギーマウス(178) 題名:初めて知った!!! 投稿日 : 2001年6月16日<土>01時06分

こんにちは。

小さい頃って、微妙に変な覚え方しますよね。
巨人の星の
“思いこんだら“っていうのを
“重いコンダラ“と、堂々と歌ってて、
コンダラってなんだろう??
って思ってました。

いやはや、キャプツバの歌って、
こういう歌だったのですねぇ。

“あいつの噂でチャンパも走る”だったんですか。。。
てっきり、
“あいつの噂でサンバも走る“かと思ってました。
勉強になりましたわ。

まぁ、チャンバだろうが、サンバだろうが、
いずれにせよ、どっちとも意味がわからないですね。
ではこのへんで。

ミギーマウス(607) 題名:大変失礼しました 投稿日 : 2001年6月16日<土>01時13分

いやー・・・己の知識の無さにはほとほとあきれ気味なこの頃、
日曜日さんは御元気ですか?ボクはとっても元気です。

検索ってかけてみるもんですねぇ。
わんさか出てきました。
しかしながら、ここは博識な、ブルマン先生にご教授を頂きたいところですね。

発音から想像すると、
チャンバって、ハワイ辺りに存在する島の名前っぽい。俺的に。
それか、華僑のチャン・バ(張馬)さん。。。
先生!助けてぇ!!

ブルマン先生(629) 題名:俺も知らんっつーの(笑) 投稿日 : 2001年6月16日<土>18時27分

はい、こんにちは。
「どうでもいいことを探求しようの会」のブルマンです。

それでは、早速、講義に取りかかりたいと思います。
今回のテーマは「チャンバって何ですか?」ですね。

その前に言っておきたいことがあります。
「疑問に思ったことをせっかく調べても、その結果が期待した程のものではないことも
ありえる」ということです。

今回のケースがそれに当たります。「チャンバとは何か?」
ミギーさんは「島名ではないのか」「華僑の人の名前ではないか」という仮説を立てて
おられますが残念ながら違います。

結果から言えば、単にキャプテン翼に登場する人物であったに過ぎませんでした。

私は調べました。
まぁ、このエンディング・ソングはキャプツバの初期から流れていたということから
「初期からキャプツバに登場する人物」であることは程度予想は出来ていましたから
調べるのに、そんなに苦労はしませんでしたがね。

っと、もったいぶるのは、よしましょう。
答えはズバリ、「岬太郎」くん、その人だったのです。

マンガの中では明らかにされてませんが、岬太郎君はポルトガル系日本人の三世
だったのです。
岬太郎君のミドル・ネームがチャンバだったわけですね。

岬太郎君の本名は「岬・チャンバ・ロドリゲス・太郎」です。

翼くんの噂を聞いて走るのは岬くんこと本名「ミサキ・チャンバ・ロドリゲス・タロウ」。
納得いただけたでしょうか?

(クダラネーーーーーーーーーーーーーーーーーーー!!!!!!!!)

___

俺もずっと「サンバも走る」かと思ってた(笑)。
「チャンバも走る」が正解やったんやね。
作詞はどうせ適当に語呂合わせでつけたんやろうけど。

ま、ドラゴンボールZの「He-Tyara」(だっけ?)みたいなもんやろうな(笑)

編集後記

ほんとくだらねーよ!(笑)

ブルマンさんの掲示板より転載です。

秘密結社げんなり倶楽部の常連さんの日曜日の使者さんと、ブルマンさん。そして、東風荘HNの”ミギーマウス”で書き込んだ俺の3人のやりとりです。

うまそうなネタふりしてくれた日曜日の使者さんと、ブルマンさんのクールな返信。

“あいつの噂でチャンバも走る”のチャンバが、岬君であるとすれば、すこぶる辻褄があってしまいます。

なかなかふけぇ〜レスだぜぇ、こいつぁ。

これでひとつ賢くなりました。“岬太郎=ミサキ・チャンバ・ロドリゲス・タロウ”。さぁ、みなさんもご一緒に。

チャンバ means ミサキ・チャンバ・ロドリゲス・タロウ, is 岬太郎!

ちなみに、ドラゴンボールZの「He−Tyara」は、カラオケで、これを十八番としているナイスな友達をもとに思い返してみたところ、「Head−Chara」だったように思われます。はい、どうでもいい事ですね。俺もそう思います。

(文法が間違っている!等の忠告はなるべくおはやめに。その際はメールで♪)

http://www.geocities.co.jp/Playtown-Darts/7955/(ブルマンのHP:ブルマンさん)

※文章を少しばかし、いじらせてもらいました。すこーーしだけ。